Broadcast News

Bookmark and Share
11/08/2021

SubtitleNEXT Debuts At The 'Translation Forum Russia' Event

News Image
PBT EU has reported a successful debut of SubtitleNEXT at the 'Translation Forum Russia' event with ALBA Multimedia, as major partner of the event. This year for the first time, the forum was held in hybrid form – online and live.

SubtitleNEXT products offer functionalities that cover the full scope of timed text production from creating to airing subtitles for recorded video or online events. The system can also be used for constructive tasks such as project management, billing, and resource management.

The forum is Russia's leading annual platform in the language industry in Europe and across the ex-USSR republics, which has traditionally always attracted high-profile attendees from the European Commission, UN Information Centre, Belgian Chamber of Translators and Interpreters and the World Intellectual Property Organisation. This year the Translation Forum Russia forum had well over 300 participants on site and many others attending online which included heads of language service providers, in-house translators and freelancers, lecturers and university students, translation software and interpretation equipment providers, representatives of authorities, publishing houses, and so on.

Sales and Product Expert at PBT EU Maria Markovska reported her feedback of the event, said: "Participating in Translation Forum Russia with ALBA Multimedia has been an exciting opportunity for SubtitleNEXT’s exposure in the market. The forum is the perfect space where professionals can exchange the latest information about cutting edge technologies and innovation and share vital knowledge about best practice. A gathering of professionals of this calibre, certainly contributes to the creation of the highest standards of professionalism being formed and maintained in the industries concerned. We found the forum to be invaluable as it encouraged live discussions and debates, and gave us an opportunity to meet new people, and reach out to colleagues. It was great to hear industry leaders and experts speaking about the latest trends in the translation services market. Many of the speeches, presentations, workshops, networking sessions, plenary sessions, panel discussions, and round tables were held in four streams during the three days of the conference."

ALBA Multimedia’s Chief Sales Officer Elena Aleksandrova, who attended the event noted: "The forum went extremely well, and it was a great success for SubtitleNEXT too. It was very positive to hear representatives from various Russian TV channels commenting that the SubtitleNEXT platform is a beneficial solution for teams working on big projects. Some of the participants were specifically interested in SubtitleNEXT’s creative subtitles which was very encouraging too.

"Traditionally, the presentations at the forum are divided into three streams that cover business, technologies and the art of translation. Elena said, “ SubtitleNEXT was the star of the show and managed to draw equal attention from all three areas. It caught the eye of localisation business representatives, many of which were also interested in the technological side. SubtitleNEXT also appealed to freelance audiovisual translators, working on key projects for Netflix and Amazon. Many Russian university attendees also showed a lot of interest in SubtitleNEXT which was excellent to see."

Elena added: "We were thrilled that SubtitleNEXT also made an impression on one of the presenters at the show who made a surprise public mention in his official presentation of how useful SubtitleNEXT is for both novice and experienced freelance translators. SubtitleNEXT is an incredibly helpful tool for novices owing to its state-of-the-art and adjustable interface that can be customised to suit user preferences such as work layouts and views. It even comes with integrated help and an interactive guide along with a flexible pricing model.

"Professional subtitlers will find SubtitleNEXT a joy to work with as the toolsets work with all video formats, including local and web video. Time can be manipulated in SubtitleNEXT which makes it possible to open and compare multiple subtitle files, conduct QC automations, allows for collaboration, and has a stunning Smart Text assist function speeding up the process. SubtitleNEXT’s integration with ASR and dictation software engines, batch conversion, various outputs such as YT, CC, SDI, DVB and others are a list of some of the many advantages SubtitleNEXT provides indicating why beginners and pros find this system a compelling solution."

www.subtitleNEXT.com
VMI.TV Ltd

Top Related Stories
Click here for the latest broadcast news stories.

19/12/2019
PBT EU Adopts SubtitleNEXT System
PBT EU has adopted the SubtitleNEXT system at Hellenic American College in Athens, making it the first college in Greece to offer the platform for its
11/01/2022
PBT EU Releases SubtitleNEXT Version 5.11
PBT EU is kick starting 2022 with a new release of SubtitleNEXT Version 5.11 that further equips subtitling, captioning and localisation specialists w
19/08/2021
SubtitleNEXT To Launch Latest Innovation In Subtitling Technology
As a premium sponsor of APTRAD, the SubtitleNEXT team will launch the very latest innovation in its subtitling technology, including a new automatic L
24/03/2022
Euro Media Group Relies On SubtitleNEXT
PBT EU announced that Euro Media Group (EMG), Europe's leading global provider of broadcast facilities and media services, has expanded its digital se
17/12/2021
PBT EU Extends Reach In Germany
PBT EU has extended its reach in Germany by welcoming new localisation client Leinhäuser Language Services GmbH to the expanding SubtitleNEXT family o
08/12/2021
Digitalmeister Selects SubtitleNEXT
Digitalmeister is looking to expand into the world of subtitles, has selected SubtitleNEXT to support its high-volume AV translation projects. Armed w
10/09/2021
PBT EU To Present Latest Capabilities In SubtitleNEXT
As official Exhibitor Partner and sponsor, the PBT EU team will present the latest capabilities in SubtitleNEXT at Berlin's Languages & the Media 2021
28/10/2022
Profuz Digital To Support The Media Conference
Profuz Digital is supporting the Languages and The Media Conference again this year in Berlin, 07– 09 November. Following the demand for localization
29/07/2021
MAX Live Media Access Services Invests In SubtitleNEXT
Belgium-based live-subtitling experts MAX Live Media Access Services have invested in SubtitleNEXT to provide real-time subtitling workflows. Subtitle
27/06/2023
SubtitleNEXT Silver Sponsor For All 10 Conference
Profuz Digital, the developer behind the SubtitleNEXT, NEXT-TT and Profuz LAPIS localisation platforms, has announced its support for the Media for Al
10/10/2007
DSL Forum Announce Broadband And IPTV Statistics At Broadband World Forum Europe
The DSL Forum has announced new broadband and IPTV statistics at the Broadband World Forum Europe in Berlin. The statistics, prepared for the DSL Foru
03/06/2019
Videohouse Upgrades SubtitleNEXT Explorer And Expert Software Suites
Belgium's media facility Videohouse recently upgraded its SubtitleNEXT Explorer and Expert software suites from PBT EU, primarily for creating subtitl
04/11/2022
Tarjama Selects NEXT-TT Platforms
Profuz Digital has announced that leading language solutions provider Tarjama, has selected the SubtitleNEXT and NEXT-TT platforms to optimise subtitl
02/06/2009
SysMedia Powers Sweden's First Ever Live Translation In Subtitles
Specialist post production company Svensk Mediatext has used SysMedia's WinCAPS subtitling software to achieve a Swedish broadcasting milestone for Ka
13/12/2024
Sofia International Literary Festival Calls On SubtitleNEXT
The prestigious Sofia International Literary Festival has invited Profuz Digital, for a second year running, to provide live subtitling support using